dnd, d&d dungeons and dragons
 
Snarry World
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d MENU dungeons and dragons
 
Strona Główna Desiderium Intimum Mistrz i Chłopiec Tłumaczenia Nasza Książka/Our Book Kategorie Newsów Szukaj
 
isa, dnd.rpg.info.pl

dnd, d&d
OUR BOOK
dungeons and dragons
 
The Light Enthralled by The Darkness:

BOOK 1 - THE BLACK MONGREL
BOOK 2 - THE CURSED ONE
BOOK 3 - THE POISONS MASTER


 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
NASZA KSIĄŻKA
dungeons and dragons
 
The Light Enthralled by The Darkness PO POLSKU:

KSIĘGA 1 - CZARNY MONGREL
KSIĘGA 2 - PRZEKLĘTY
KSIĘGA 3 - MISTRZ TRUCIZN


 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Nasza twórczość/Our stuff
dungeons and dragons
 
DESIDERIUM INTIMUM
MISTRZ I CHŁOPIEC
NASZE TŁUMACZENIA

Desiderium Intimum In Other Languages
The Master and The Boy

Desiderium Intimum Soundtrack
Desiderium Intimum Arts
Inne Ficki
Awards
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Nasze Teledyski/Our Videos
dungeons and dragons
 
Desiderium Intimum Trailers
Videos by Ariel & Gobuss
Videos by Ariel Lindt
Videos by Gobuss
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Polecane/Recommended
dungeons and dragons
 
Snarry od A do Z
Fanfics
Arts
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Użytkowników Online
dungeons and dragons
 
Gości Online: 1
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanch Uzytkowników: 7,449
Najnowszy Użytkownik: ok010203040506
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Our Desiderium Intimum Videos
dungeons and dragons
 






 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Nawigacja
dungeons and dragons
 
Strona Główna
Nasza Książka/Our Book
Kategorie Newsów
Artykuły
Buttony do Snarry World
Statystyki
Szukaj
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
THE LIGHT ENTHRALLED BY THE DARKNESS
dungeons and dragons
 

THE LIGHT ENTHRALLED BY THE DARKNESS ON AMAZON
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Igranie z zemstą
dungeons and dragons
 
Tłumaczenia NASZE NOWE TŁUMACZENIE!!!

Uwaga! Ariel Lindt i Gobuss postanowiły przetłumaczyć jednego ze swoich najulubieńszych SNARRY fanficków, pt. Igranie z zemstą. Pierwszą część możecie przeczytać TUTAJ. W związku z tym mamy do Was kilka pytań:

- czy fick Was zaciekawił?
- czy chcecie, abyśmy kontynuowały jego tłumaczenie?
- czy wręcz przeciwnie - nie podoba Wam się i nie chcecie, żebyśmy go dalej tłumaczyły?

Pytamy o to dlatego, że jeżeli uznacie, że fick nie jest interesujący i nie będzie żadnego odzewu, wtedy nie ma sensu, żebyśmy poświęcały na niego swój czas i nerwy, aby go Wam przybliżyć. Jeżeli wszyscy rzucą się do czytania po angielsku i szybko zapomną o tłumaczeniu, to również nie ma sensu, abyśmy go kontynuowały. Dlatego decyzja należy do Was.

Przyjemnego czytania,

Ariel Lindt & Gobuss ^_^


Photobucket
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Komentarze
dungeons and dragons
 
kopciurek dnia listopada 15 2009 21:42:52
Jestem ZA DALSZYM TŁUMACZENIEM ! smiley
Gellert dnia listopada 16 2009 20:24:01
Jako że nie mam czasu na czytanie fanfiction - ale przejrzałam Waszą odezwę - postanowiłam zaapelować.
Zacznę jednak od Waszego pomysłu. Myślę, że jest dobry. Skoro jest to jeden z Waszych ulubionych tekstów, to bardzo miło, że chcecie się nim podzielić. Przejrzałam sobie pierwszą część pobieżnie, żeby się mniej więcej zorientować, o co chodzi. Wydaje mi się, że ogólny pomysł jest nieco wymuszony. Oczywiście, podoba mi się, że Harry będzie taki, jaki będzie i to jest plus, chociaż wydaje mi się, iż zagra bardzo po babsku i to już mniej mnie przekonuje, ale zobaczę w przyszłości, jak Maeglin Jedi sobie poradziła. Właściwie również ze względu na autorkę ("Pozorne zwycięstwo"!) postanowiłam się zorientować, co to za tekst - no i, nie ukrywajmy, również dlatego, że Wy go lubicie (całkiem niezła zbieżność gustów co do niektórych rzeczy, więc spróbować nie zaszkodzi).
Jako że styl autorki lubię, mogę się spodziewać, że fanfik będzie dobry.
Brakiem odzewu bym się nie przejmowała. Komentuje zawsze o wiele mniej osób, niż czyta. Sama piszę, więc doskonale Was rozumiem, ale z drugiej strony też nie każdy odnajduje słowa po przeczytaniu czegoś i może głupio mu napisać po prostu "Czekam na następną część", bo wydaje im się to mało błyskotliwe.
Podejrzewam, że większość ludzi, którzy sami piszą, komentuje, bo dobrze wie, jak istotne są dla autora/tłumacza komentarze.
A to, że ludzie przeczytają oryginał, bo nie będą się mogli doczekać następnej części... Myślę, że wiele osób przeczyta i po angielsku, i po polsku. Bo czytanie tekstu w oryginale ma swój urok, ale czytanie przetłumaczonego tekstu we własnym, ojczystym języku jest równie przyjemne. Nie mówię już nawet o osobach, które po prostu nie posiadają zdolności językowych i mogą liczyć wyłącznie na tłumaczy.
Krótko mówiąc: jestem za tym, żebyście dalej tłumaczyły, chyba żeby miało Was to kosztować zbyt wiele nerwów (to zaangażujcie kogoś innego w takim przypadku i wszyscy będą zadowoleni ^.^).
Osobiście na pewno przeczytam tego ff (może w trakcie przerwy świątecznej uda mi się nadrobić zaległości).
I życzę jeszcze więcej czasu, bo to już kolejne zajęcie na wiele, wiele dni smiley
Gelka42 dnia listopada 17 2009 17:24:48
Jestem ZA ZA ZA ZA ZA ZA ZA ZA jest świetny już wiem czemu go tak lubicie jest po prostu boooooskismiley proooosze tłumaczcie go dalej
SilverS dnia listopada 20 2009 18:44:29
O jej. Tekst jest świetny.
Ma w sobie to coś. Severus jest tu ciekawą osobą i chętnie bym się dowiedziała jak potoczy się plan Harrego. Więc powiem po prostu że jestem za. Natomiast z drugiej strony, boje się że jeśli zaczniecie tłumaczyć jeszcze to będzie mniej czasu na DI i Pozorne Zwycięstwo.
To zabolało by mnie, bo jestem wielką fanką DI i moją najlepszą przyjaciółkę, która jest fanką PZ. W każdym razie widzę że są osoby którym się podoba ten tekst więc nie widzę zastrzeżeń przed dalszym jego tłumaczeniem. Tym bardziej że będzie co czytać.
Pozdrawiam.
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Dodaj komentarz
dungeons and dragons
 
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Oceny
dungeons and dragons
 
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.

Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.

Świetne! Świetne! 100% [1794 Głosów]
Bardzo dobre Bardzo dobre 100% [1794 Głosów]
Dobre Dobre 100% [1794 Głosów]
Przeciętne Przeciętne 100% [1794 Głosów]
Słabe Słabe 100% [1794 Głosów]
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Logowanie
dungeons and dragons
 
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Gdzie można nas znaleźć/Where you can find us
dungeons and dragons
 
WATTPAD
ARCHIVE OF OUR OWN
YOUTUBE
GOODREADS
FACEBOOK
TUMBLR
INSTAGRAM
TWITTER
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Ważne
dungeons and dragons
 
If you're from another country and you've registered, send us an e-mail with your login, so we can activate your account: ariel_lindt@wp.pl

Nie wyrażamy zgody na kopiowanie i umieszczanie naszych ficków i tłumaczeń w innych miejscach!

Ariel & Gobuss
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

dnd, d&d
Shoutbox
dungeons and dragons
 
Tylko zalogowani mogą dodawać posty w shoutboksie.

Eo Nagisa
30/10/2024 16:12
Planujecie wydać mistrza i chłopca po polsku czy będzie tylko w angielskiej wersji?
arielgobuss
10/02/2024 23:16
Cieszymy się, że podoba Ci się seria. Dzisiaj wrzuciłyśmy kolejną część :-)
mansonalia
09/02/2024 19:51
Właśnie przeczytałam waszą mini serię i o mój Boże ta scena ze sprawdzianem tak bardzo przypominała rozdział z DI, ale zszokowało mnie to że mistrz go wziął w pełnej klasie uczniów to było coś nowego.
arielgobuss
01/02/2024 22:31
Mamy nadzieję, że cieszycie się z nowej serii "Mistrz i chłopiec". Musimy przyznać, że niektóre sceny z tej serii mogły wylądować w DI :-)
arielgobuss
01/02/2024 22:00
Jeśli chodzi o DI po polsku to chcemy żeby było tylko na naszej stronie. Wszystkie ukradzione wersje udostępnione na Wattpadzie bez naszej wiedzy zostały już usunięte.
arielgobuss
01/02/2024 21:54
Wszystko co planowałyśmy udostępnić jest już na Wattpadzie na naszym koncie.
SquishakSquishy
01/02/2024 02:08
Można udostępnić na wattpada?
arielgobuss
04/01/2024 15:15
Postanowiłyśmy dokończyć tłumaczenie DI na angielski. I mamy teraz dużą przyjemność z powrotu do świata DI i porównywania go z naszym nowym światem z książki :-)
arielgobuss
04/01/2024 15:10
Witamy w Nowym Roku! Ile to już lat minęło? Dzięki, że tu wracacie i dalej obdarzacie miłością DI :-)
starcatcher
23/11/2023 20:58
Przeczytałam znowu. Po takim czasie. Dzięki
mansonalia
18/10/2023 21:35
@Selfish ja tak samo, czas na ponowne przeczytanie tego dziełasmiley
Selfish
02/08/2023 23:06
Co roku czytam całość od początku... Znowu nadszedł ten czas
rocketlover
31/07/2023 03:55
Any Snarry lovers still here?
Estera Sultan
02/10/2021 18:42
Dziękujemy wam bardzo, z powrotem można wszystko czytać
arielgobuss
21/09/2021 15:40
Witamy, mamy świetną wiadomość. Po wielu trudach udało nam się odzyskać hasło i do jutra wszystko będzie z powrotem działało smiley
mansonalia
21/09/2021 15:18
Nie można przeczytać DI, bo strona zmienila hosting i nie skopiowali jej do końca. Możliwe że już w ogóle nie będzie mozna tutaj przeczytać DI ani innych opowiadań.
Napoleon
17/09/2021 15:57
Nie można wejść na DI ani przeczytać. smiley( Proszę zróbcie coś z tym
JesusSlippers
17/09/2021 15:35
Witam czemu nie można przeczytać już DI?
arielgobuss
18/08/2021 10:24
Może trafiły do spamu albo gdzieś indziej i je przeoczyłyśmy? Można pisać na ariel_lindt@wp.pl albo ariellindt@gmail.com
Napoleon
21/07/2021 20:37
Ale może skrzynka jest zapełniona lub coś podobnego i nie dostałyście emaili.
 
isa, dnd.rpg.info.plwotc, ogl

Copyright © 2006